有奖纠错
| 划词

Très bonne santé et guérison en cas de maladie.

如果生病的情况下抽到此牌,预示着恢健康和痊愈。

评价该例句:好评差评指正

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会将花园里举行。

评价该例句:好评差评指正

Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。

评价该例句:好评差评指正

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修

评价该例句:好评差评指正

250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.

您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.

评价该例句:好评差评指正

Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.

每一届奥运会之后技术手册将根需要做出修正。

评价该例句:好评差评指正

Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.

只有游荡的小贩。如果严词拒绝的话,他们也不那么黏人。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

组织结束业务的情况下,也同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les hommes en cas de congé de paternité.

对于享受陪产假的男子同样适用。

评价该例句:好评差评指正

Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

职业康的工资补偿. 如果发生工伤残疾,按残疾养恤金的金额,但如果工伤残疾因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通残疾养恤金为金额。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également des sanctions en cas de non-respect.

该法律还规定对不遵守情事的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions applicables en cas de non-respect des obligations.

不遵守义务的行为应受到的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.

第二次或以后的犯罪最高惩罚为刑期和罚款加倍。

评价该例句:好评差评指正

Quels recours existe-t-il en cas de non-application?

出现不遵守情况时有哪些补救措施?

评价该例句:好评差评指正

Des directives ont été établies en cas de comportement déplacé.

解决攻击性行为的指导原则已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

L'exception en cas de soupçon raisonnable est donc superflue.

因此,合理怀疑种例外情形多余的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction pécuniaire n'est prévue en cas de refus.

对于拒绝样做的情况无罚款规定。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures disciplinaires sont prises en cas de manquement grave.

对任何严重违反行为,均酌情采取纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont saisis en cas de plainte des victimes.

法庭受理受害者的申诉案件。

评价该例句:好评差评指正

Agir en cas de crise financière et accélérer la reprise.

应付金融危机和加快其后的恢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思, 表示"骶骨"的意思, 表示"第二, 表示"二, 表示"肥皂"的意思, 表示"管, 表示"和、同、合"的意思, 表示"盲肠"的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Que faire en cas de morsure ?

万一被咬了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !

因此,在干旱的情况下,种一棵树!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.

所以他们逃跑的话会不太方便。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et vous, savez-vous comment réagir en cas de viol ?

那你呢,你知道如何应对强奸吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A quoi sert la mêlée en cas de en avant ?

前锋并排争么用呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette circonstance assurait, en cas de découverte, un déshonneur éternel.

这件事若被发现,必将是永远的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il observe silencieusement, peut-être prêt à attaquer, en cas de danger.

他静静地观察着,如果遇到危险情况,可能准备攻击。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Vous les connaissez bien et vous les défendrez, en cas de besoin.

在需要的时候,你们很了你们的价值并会捍卫你们的价值观。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt pour faire tenir une compresse en cas de blessure.

更确切地说是受伤包扎时用来固定

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Paypal, virement bancaire ou en espèce en cas de remise en main propre.

Paypal,行转帐或现金(在当面交易的情况下)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, c'est ce qui pourrait nous arriver en cas de super tempête solaire.

嗯,这就是在太阳超级风暴中可能发生在我们身上的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet avis pourra être porté à la connaissance d'un juge en cas de procédure.

在诉讼中,可提请法官注意此意见。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est assez effrayant, mais très utile pour se montrer intimidant en cas de danger.

这挺可怕的,但在危险情况下进行恐吓非常有用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous demanderez à l'un des fantômes de me transmettre un message en cas de besoin.

“找一个幽灵带话给我。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. La dépersonnalisation est fréquente en cas de burnout.

倦怠时,人格体很常见。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les chances de réussite en cas de fuite sont nulles.

逃亡成功的可能性为零。

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Les ESFP, vous, en cas de stress, les perspectives sont forcément horribles.

ESFP,你们,在压力下,观点一定很可怕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, et en cas de doute, je pense qu'en France, il vaut mieux vouvoyer que tutoyer.

嗯,我觉得在法国,如果你不确定,那么最好用您来称呼对方,而不是用你。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon cher Alphonse, je t’enverrai d’ici, pour cette vente, une procuration régulière, en cas de contestations.

亲爱的阿尔封斯,为出售那些东西,我稍缓当有正式的委托书寄上,以免有人异议。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À merveille, mais il est bien entendu que vous ne traverserez la rivière qu’en cas de danger.

“好极了!不过您必须在危险关头才能过河。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思, 表示“动物”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接